「いのちの地球(ほし)」歌詞 外国語訳(英語・スペイン語・中国語)

英語

A water planet glowing in blue
Embracing all lives softly
Like a mother who forgives all things holds water quietly

A water planet glowing in blue
A teardrop runs down my cheek runs all the way to your ocean As all lives are connected

No matter how hurt you maybe
You quietly give off warm peaceful light

Planet of life that forgives all things
Planet of love that heals all things
It is the song of life that resonates
It is the song of love that resonates


Your heart glittering in red full of warmth and it shines
An origin of all beat filled with abundant love

A sprout grows out to the sky spreading out its leaves
It gives off light of rainbow color
A gentle wind blows

A bird sings, a forest is born
A fish sleeps, a flower sways

It is the song of life that resonates
It is the song of love that resonates

A planet of life that embraces all things
A planet of love that conceives all things

It is the song of life that resonates
It is the song of joy that resonates

英訳: Yumiko Sakano&Tomoko Kiriyama

スペイン語

Inochinojosi 🌏 ~letras de canciones~

a o cu ji ca ru mi zu no jo si yo (Tierra, planeta de agua azul)
ya sa si cu i no ci o tu tu n de i ru (Envuelve suavemente la vida)
su be te o yu ru su ja ja no yo u ni(Como una madre que lo perdona todo)
si zu ca ni mi zu o ta ta e te i ru (Celebra tranquilamente el agua)

a o cu ji ca ru mi zu no jo si yo (Tierra, planeta de agua azul)
wa ta si no jo jo o na ga re ru na mi da
(Las lágrimas corren por mis mejillas)
a na ta no u mi to tu na ga a te ru (Conectado a tu océano)
su be te no i no chi tu na ga a te ru (Toda la vida está conectada)

ta to e do re da que (No importa)
qui zu tu i te mo (cuánto duela)  
ta da si zu ca ni (En silencio)
ya su ra gui no ji ca ri o ja na tu (irradia una luz pacífica)

su be te o yu ru su i no ti no jo si (Todo está perdonado, planeta de vida, Tierra)
su be te o i ya su a i no jo si (Cura todo, planeta de amor, Tierra)
na ri ji bi cu no wa i no ti no u ta (Aquí suena la canción de la vida)
na ri ji bi cu no wa a i no u ta (Aquí suena la canción de amor)

a ca cu ji ca ru a na ta no co co ro (Tu corazón que brilla rojo)
a ta ta ca cu mi chi te ca ga ya i te ru (Es cálido, lleno y brillante)
su be te no co do u no mi na mo to yo(La fuente de cada latido)
yu ta ca ni a i o ta ta e te i ru (Celebra el amor en abundancia)

ji to tu no me ga (Un solo brote)
so ra ni no bi te (se eleva hacia el cielo)
ja o ji ro gue te (extiende sus hojas)
go si qui no ji ka ri fu ri ma cu (y salpica cinco colores de luz)
ca ze ga me gu ru (El viento da vueltas)

to ri ga u ta i mo ri ga u ma re (Cantan los pájaros, nacen los bosques)
sa ca na ga ne mu ri (Los peces duermen)
ha na ga yu re ru (Las flores se mecen)

na ri ji bi cu no wa i no ti no u ta (Aquí suena la canción de la vida)
na ri ji bi cu no wa a i no u ta (Aquí suena la canción de amor)

su be te o tu tu mu i no chi no jo si (La Tierra, el planeta de la vida que todo lo abarca)
su be te o ya do su a i no jo si (La Tierra, el planeta del amor que lo alberga todo)
na ri ji bi cu no wa i no ti no u ta (Aquí suena la canción de la vida)
na ri ji bi cu no wa yo ro co bi no u ta (Aquí suena la canción de alegría)

La La La …

スペイン語訳: 茶谷春奈 Haruna Chatani

中国語

生命之星(星球)
蓝色闪耀 水之星啊
宛如母亲 温柔地包裹着生命
宽容一切 水静静充盈安详

蓝色闪耀 水之星啊
流过我脸颊的泪水
与你的海洋相连
所有的生命
都相连

无论受过多少伤害
只静静地 散发着宁静的光芒

宽容一切的 生命之星
治愈一切的 爱之星
回响的 是生命之歌
回响的 是爱的旋律
红色闪耀 你的心
温暖充满着光辉
是所有脉动的源泉
洋溢着 满满的爱

一株嫩芽 向天伸展
展开绿叶 洒五彩光
清风环绕 四处流转

鸟儿歌唱 森林诞生
鱼儿安睡 花儿摇曳

回响的 是生命之歌
回荡的 是爱的旋律

包容一切的 生命之星
承载一切的 爱之星
回响的 是生命之歌
回响的 是喜悦的旋律

LaLaLa….
中国語訳:林 希子